
Le 6 janvier 2006, fin de semaine ennuyeuse à Grignon. // The 6th of January, 2006, boring weekend in Grignon. // El 6 de enero de 2006, fin de semana aburrida en Grignon.
Lire la suite...Le 6 janvier 2006, fin de semaine ennuyeuse à Grignon. // The 6th of January, 2006, boring weekend in Grignon. // El 6 de enero de 2006, fin de semana aburrida en Grignon.
Lire la suite...Le 19 février 2005, chez Benjamin. // The 19th of February, 2005, at Benjamin’s. // El 19 de febrero de 2005, en la casa de Benjamin.
Lire la suite...Le 9 juillet 2004, la casa Batllo à Barcelone. // The 9th of July, 2004, in casa Batllo in Barcelona. // El 9 de julio de 2004, en la casa Battlo en Barcelona.
Lire la suite...Le 6 juillet 2004, depuis l’auberge de jeunesse. Voir aussi ici. // The 6th of July, 2004, from the youth hostel. See also here. // El 6 de julio de 2004, desde el albergue de juventud. Ver también aquí.
Lire la suite...Le 29 février 2004, Gouézec sous la neige. // The 29th of February, 2004, snowy Gouézec. // El 29 de febrero de 2004, Gouézec bajo la nieve. PS : Je pars en Irlande du Nord pour une semaine aujourd’hui.
Lire la suite...